"I’d like to buy him for what he’s worth and sell him for what he thinks he’ll bring" nghĩa là gì?

Photo by Viktor Bystrov

"I’d like to buy him for what he’s worth and sell him for what he thinks he’ll bring" = tôi muốn mua anh ta với đúng giá và bán lại với giá mà anh ta nghĩ mình xứng -> câu nói chỉ người kiêu ngạo, tự đắc, tự phụ.

Ví dụ
I know logically that I’d like to buy him for what he’s worth and sell him for what he thinks he’ll bring, overly impressed with his own sense of humor, and just generally not my type.

There's an empty chair next to you for Google, they're not here today – maybe it's because I’d like to buy them for what they're worth and sell them for what they think they’ll bring.

I mean, I’d like to buy him for what he’s worth and sell him for what he thinks he’ll bring and he’s condescending (hạ mình) and he stands straight up and he looks you in the eye and he says exactly what he’s going to say, and he kind of looks down on (xem thường) everybody.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Hôn nhân

    Suy ngẫm