"Get up on a cracked plate" nghĩa là gì?
Photo by Rana Sawalha on Unsplash
"Get up on a cracked plate" = thức dậy trên cái đĩa vỡ -> nghĩa là người đàn ông có tiêu chuẩn thấp về phụ nữ.
Ví dụ
I did not possess (sở hữu) that quality you might identify as self-esteem, and consequently chose to assent (tán thành) to the addresses of the silliest boy in my school year. He was simply 18 and a roaring eejit, and would, as your granny might say “get up on a cracked plate”.
Looks like the liberal Irish media is falling over itself to portray (miêu tả) Trump in a bad light. The same media that fell over itself to welcome the great impact of jobs in West clare not that long ago. The same media that a##e licked the hypocrite (đạo đức giả) family man Clinton who would get up on a cracked plate. All because he had a bit of Orish in him.
Definition of Irish diplomacy is the ability to tell a man to go to hell so that he looks forward to the journey. Consoling (an ủi) a friend once after she found her boyfriend cheating, I said to her “don’t mind that lanky streak of misery, sure he’d get up on a cracked plate”. I don’t think it helped.
Ngọc Lân
Bài trước: "Fancy a few scoops?" nghĩa là gì?
Tags: phrase
Post a Comment