"Got a face like the back end of bad luck" nghĩa là gì?
Photo by Zulmaury Saavedra
"Got a face like the back end of bad luck" = có bản mặt như tận cùng của sự bất hạnh -> nghĩa là rất xấu xí, khó coi.
Ví dụ
I've got a face like the back end of bad luck. Clients want pretty girls. Who would choose an ugly one? There are lots of girls there.
But if you want to bring it out here, they say, 'never tell a crocodile it's got a face like the back end of bad luck' before you cross the river.
"You've got a face like the back end of bad luck! You're out of here.” The important thing people have to realize, so as to avoid anyone attacking me in public, is that I just carry out the wishes of the contestants; you’re excused by them, so I just have to find a way to do it.
Ka Tina
Bài trước: "Ugly as Grandpa’s toenails" nghĩa là gì?
Post a Comment