“I don’t know you from Adam’s off ox” nghĩa là gì?
Photo by Rohit Farmer
“I don’t know you from Adam’s off ox” -> nghĩa là tôi không biết bạn là ai.
Ví dụ
The author is correct, as most people today don't know the Didache or the Epistle of Barnabas from Adam's off ox, let alone back then.
In 1993, President Clinton was giving a news conference when someone mentioned that a certain Air Force official had criticized him. "How could he say that about me?" Clinton responded. "He doesn't know me from Adam's off ox."
The makers of the Dictionary of American Regional English have nearly finished their latest edition. They've traveled the U.S. for decades noting regional dialect. A potluck dinner may be called a scramble in Illinois, or a pitch-in in Indiana. Then there's bobbasheely, a Gulf Coast noun meaning good friend. And there's the middle-American phrase once used by Bill Clinton, who said a critic of his "doesn't know me from Adam's off ox."
Ka Tina
Bài trước: “Dull as Henry’s bone” nghĩa là gì?
Tags: phrase
Post a Comment