"Jinx, you owe me a Coke!" nghĩa là gì?

Photo by SJ Objio on Unsplash

"Jinx, you owe me a Coke!" = Jinx, bạn nợ tôi một lon coca nhé! -> câu nói khi hai người vô ý nói cùng một câu.

Ví dụ
But at least Mare and Colin are getting along — maybe too well. Lots of great Kate Winslet/Evan Peters chemistry this week, from his genuine-seeming grin after Mare asked Deacon Mark, “Just so we’re all clear, was it you on the phone with Erin, or Christ himself?” to his “Jinx! You owe me a Coke” when the pair (cặp đôi) is trying to work through the feasibility of either Brianna or Dylan killing Erin by themselves. 

Here, it’s a detective “from county” named Colin Zabel (Evan Peters) — in honor perhaps of series director Craig Zobel (“The Hunt”) — who earned a reputation (danh tiếng) solving a cold case. He’s a chirpy sort who says, “Jinx, you owe me a Coke” when he and Mare say the same thing at the same time, and whose outstretched (duỗi ra) hand she pointedly ignores.

“[It] was one of the first things we talked about when we met,” says Dawn Huff of getting to know her now-husband, Larry. “We said that one day we were going to build a log cabin in the side of a hill and have a dumbwaiter (giá đưa đồ ăn) in it. We said it at the same time—‘Jinx, jinx, you owe me a Coke!’—and ‘dumbwaiter’ became our inside joke.”

One absolutely factual (có căn cứ) rumor? If you and a friend say the same thing at the exact same time and your friend tells you, “Jinx! You owe me a Coke,” you really do have to buy them a Coke as soon as you can or the jinx won’t be lifted. That one’s real.

Ngọc Lân
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Hôn nhân

    Suy ngẫm