“Loose as a bucket of soot” nghĩa là gì?
Photo by Christoph Keil
“Loose as a bucket of soot” = lòng thòng như gầu bồ hóng -> nghĩa là đồi bại, phóng đãng.
Ví dụ
It's loose as a bucket of soot, I mean it's wild. I'd sum it up as a gut check for our team to keep their composure and find a way to win it.
This character is greedy, and he's a liar, and he's loose as a bucket of soot, but he's also really desperate. He's desperate to succeed.
It may be legal but it's loose as a bucket of soot. You cannot be leading a country that is suffering economically when you yourself are taking the wealth out of the country especially when a lot of the wealth was made within this country
Ka Tina
Bài trước: “Loose as ashes in the wind” nghĩa là gì?
Tags: phrase
Post a Comment