“Loose as a bucket of soot” nghĩa là gì?

Photo by Christoph Keil

“Loose as a bucket of soot” = lòng thòng như gầu bồ hóng -> nghĩa là đồi bại, phóng đãng.

Ví dụ
It's loose as a bucket of soot, I mean it's wild. I'd sum it up as a gut check for our team to keep their composure and find a way to win it.

This character is greedy, and he's a liar, and he's loose as a bucket of soot, but he's also really desperate. He's desperate to succeed.

It may be legal but it's loose as a bucket of soot. You cannot be leading a country that is suffering economically when you yourself are taking the wealth out of the country especially when a lot of the wealth was made within this country

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Hôn nhân

    Suy ngẫm