“So ugly his mama had to tie a pork chop around his neck so the dogs would play with him” nghĩa là gì?
Photo by Shane Rounce
“So ugly his mama had to tie a pork chop around his neck so the dogs would play with him” = đến nỗi mẹ phải buộc miếng thịt quanh cổ cậu ta thì chó mới chơi cùng -> nghĩa là xấu xí, khó coi.
Ví dụ
That poor old man, he's so ugly his mama had to tie a pork chop around his neck so the dogs would play with him, his wife drives him to the gym every morning.
It's too bad he's so ugly his mama had to tie a pork chop around his neck so the dogs would play with him, I mean, it was really hard to think about kissing that face,” the actress joked.
He's so ugly his mama had to tie a pork chop around his neck so the dogs would play with him, blind men go the other way. He not only looks bad, you can smell him in another country.
Ka Tina
Tags: phrase
Post a Comment