"Throw your rattle out of the pram" nghĩa là gì?
Photo by Joanna Nix-Walkup on Unsplash
"Throw your rattle out of the pram" có rattle là chuyện huyên thuyên, pram là xe nôi, xe đẩy trẻ em -> cụm từ này nghĩa là giận dỗi, ngúng nguẩy như trẻ con.
Ví dụ
“They haven’t given us anything,” he said. “We had to go and get it. There has been no transparency (minh bạch). What they are doing is that, if you don’t kick and scream and throw your rattle out of the pram, they are leaving you to the side,” he said.
Nobody told you what you can or can’t say or policed (kiểm soát) what you type, this is not boards.ie (I wouldn’t have the time to be a moderator on any side, and tbh I’d sooner put a bullet in my head than take such a job) You make a comment you can’t throw your rattle out of the pram and have a tantrum (nóng giận) if someone dares to reply to it with an opinion you don’t like.
I cannot envisage (hình dung) it improving further, but you would not throw your rattle out of the pram if a bottle landed on your table. Tasted May 2015. Neal Martin
Ngọc Lân
Tags: phrase
Post a Comment