"Is my face red!" nghĩa là gì?


"Is my face red!" = mặt tôi có đỏ không! -> câu cảm thán biểu lộ sự xấu hổ, ngại ngùng, mất thể diện.

Ví dụ
Were the videos tampered (làm giả) with? Were all of the photos returned? Who knows! This was testified to by Special Agent Maguire. That’s the last time I trust the lawyer of a pedophile! Boy, is my face red! Darn it! ... Oh well, what are you going to do?

Thanks for clearing that up. And here I was, worried that they were just stringing (ghép) buzz words together. Boy, is my face red!

Boy, is my face red! It’s also a show that puts a higher premium on being one half of a couple, than y’know, actually being “happy” or “interested in the person who you’re in a couple with”.

Boy, is my face red! Remember that phrase? It was the title of a regular feature in Young Miss magazine in the ’60s and ’70s. Female readers would share their most mortifying (xấu hổ) true stories, such as the one from the girl who got her period while wearing all white to her prom.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Hôn nhân

    Suy ngẫm