"New wine in old wineskins" nghĩa là gì?

Photo by Pinar Kucuk on Unsplash

"New wine in old wineskins" có wineskin là túi da đựng rượu -> cụm từ này nghĩa là thay đổi mới, tiên tiến được các tổ chức, chế độ lâu đời áp dụng; 'bình cũ rượu mới'.

Ví dụ
Without realising (nhận ra) it, many Christians are disciples (môn đồ) of John the Baptist, and they put Jesus’ new wine in old wineskins. This inevitably creates problems.

"We will be doing a campaign (chiến dịch) to build a building – to build a place of hosting and housing this ministry and programming space and technology space," Lewis explained. And as any true minister would do, Reverend Lewis compared the start of the community rebuilding to scripture (kinh thánh), saying it is "New wine in old wineskins."

While there is much we can and should learn from the past, we must also realize, as Jesus said, we must not put new wine in old wineskins (cf. Mk. 2:22).

A former (cựu) Ursuline convent in Louisville, Kentucky, finds new life as a compassionate care home, the brainchild of a co-member of the Sisters of Loretto. It's one of many success stories of former religious properties pouring new wine in old wineskins.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Hôn nhân

    Suy ngẫm