Nghiêm túc và đoan trang

mạng xã hội weibo china yêu cầu các thành viên dùng tên thô tục phải đổi, nếu không sẽ bị xóa tài khoản...
-----
One of China’s most popular (được ưa thích nhất) social platforms (nền tảng xã hội) has given a deadline to users with “vulgar (thô tục, thô bỉ) or insulting (gây xúc phạm)” usernames a chance to change them or be wiped off the site, as the country’s cyberspace becomes increasingly sanitized (cải thiện điều kiện vệ sinh).


Microblogging platform Weibo on Wednesday told its over 500 million monthly active users to remove references that are likely insulting or have double meanings by Dec. 8. Some of those words include er huo, bie san, and niang pao, which translate as “stupid,” “low-life,” and “sissy,” respectively, in English.

“The establishment of cyberspace civilization needs to seep through every detail, and we need to be persistent and enduring to create a civilized (có văn minh) community (cộng đồng) ecology (hệ sinh thái),” Weibo said in a statement, adding the platform will fulfill its responsibility to guide user behavior and follow the relevant government guidelines.

China’s internet regulator (nhà quản lý) has been on a mission to “develop a positive and healthy internet culture” over the years, aiming to scrub anything deemed vulgar or inappropriate from the web.

Bài trước: Nhà nước công an
Tags: china

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc