Tuyên ngôn Độc lập - Bản hùng ca thời đại!
giải phóng nhân loại...
-----
trích dẫn hôm nay… is from page 545 of the 1988 collection of Lord Acton’s writings and notes to himself (edited by the late J. Rufus Fears), Essays in Religion, Politics, and Morality; specifically, it’s a note drawn from Acton’s extensive papers at Cambridge University:
Declaration of Independence (tuyên ngôn độc lập) and Wealth of Nations (sự giàu có của các dân tộc) appeared in the same year. Both were theories of liberty (lý thuyết về tự do), emancipating (giải phóng) from history.
DBx: What Acton here means – as is evident (bằng chứng, minh chứng) from the spirit (tinh thần) of his work – is that both documents sought to liberate (giải phóng) humanity (nhân loại), not from history, but from the arbitrary (chuyên quyền, độc đoán; tùy tiện, tùy hứng) power that cursed (nguyền rủa, tai ương) humanity for most of history.
Bài trước: Không bữa trưa nào miễn phí
Tags: economics
Post a Comment