Chiến thuật K-drama của Netflix
thay vì tạo bộ phim hấp dẫn tới 190 nước, tập đoàn này ''đặt cược'' vào thành công của bộ phim ''địa phương'' ở từng nước một...
-----
“Squid Game” showed Netflix that a laser focus (rất tập trung) on local taste (khẩu vị địa phương) can deliver a global audience (khán giả toàn cầu). It was the most-watched show ever on the streaming service, and it sparked (khuấy động) interest in Korean content (nội dung).
Netflix wants to dominate (thống trị) the entertainment world (thế giới giải trí), but it is pursuing that ambition (tham vọng) one country at a time. Instead of creating shows and movies that appeal to all 190 countries where the service is available, it is betting that a compelling story (câu chuyện hấp dẫn) somewhere is compelling everywhere, no matter the language (bất kể ngôn ngữ).
Netflix already has shows in more than 30 Asian languages. That strategy seems to be working: Last year, 60 percent of subscribers worldwide watched a Korean-language show or movie.
source: nytimes,
Tags: movie
Post a Comment