Đúng là không nên tiếp tục thật
các bài cáo phó ở báo là vô đạo đức,
báo thu thập thông tin của bạn trong nhiều năm (mà bạn không hề hay biết), rồi vào ngày buồn nhất của gia đình, thì đưa ra bài thỏa mãn tò mò độc giả là chính...
-----
Departments of Motor Vehicles in states around the country are taking drivers’ personal information (thông tin cá nhân) and selling it to thousands of businesses, including private investigators (thám tử tư) who spy (do thám) on people for a profit, Motherboard has learned. DMVs sell the data for an array of approved purposes, such as to insurance or tow companies, but some of them have sold to more nefarious (bất chính) businesses as well. Multiple states have made tens of millions of dollars a year selling data.
…The Virginia DMV has sold data to 109 private investigator firms, according to a spreadsheet obtained by Motherboard.
On the topic of privacy, increasingly I am starting to believe that the practice of the obituary (cáo phó) is unethical (vô đạo đức). The dead person is already gone, and usually (not always) there is little at stake, other than satisfying (thỏa mãn) reader curiosity (tính tò mò). The newspaper (báo) collects information (thu thập thông tin) on you for years, and without any consent from you (mà không có sự đồng ý của bạn) whatsoever. Then, right after what is the saddest day (ngày buồn nhất) in the history of your family (you hope), they publish it all and distribute it to as many readers as possible. That is also when you have no opportunity to present a rebuttal (sự bác bỏ) or alternative perspective, and furthermore corrections (đính chính) to obituaries are not exactly widely read.
Surely all of those worried about Facebook and privacy will agree with me on this one, right? And I bet the newspapers will pick up on this crusade (cuộc thập tự chinh) as well.
source: marginal revolution,
Tags: Hồng Nhungidea
Post a Comment