Ngày đó đã đến

quảng cáo dương vật giả đã xuất hiện ở tàu điện ngầm New York... :))

-----
Boobs (vú) to the right of you; phallic (tượng dương vật) objects to the left of you; sexual innuendo in front of you. This, my friends, is a pretty typical subway ride in New York. The chance of your train coming on time is much smaller than the chance of coming across an in-your-face ad for breast augmentation (nâng ngực nội soi) or a trying-embarrassingly-hard-to-be-edgy poster for a dating app.
I’m not complaining about this, by the way. I’m not clutching my pearls here. I don’t spend a lot of time worrying about subway ads because whenever I take the train I do what every normal person does: ignore (phớt lờ_ everything around me and stare at my phone. I’m just bringing this up to provide a little context and demonstrate that the modern New York public transport system is not what anyone would describe as a puritanical (khắt khe về đạo đức) environment. The Museum of Sex has had no problem advertising on Gotham buses; erectile dysfunction medication (điều trị rối loạn chức năng cương dương) brands have had no concerns about using phallic imagery on subway ads; plastic surgery companies have had little issue papering train cars (toa tàu) with cleavage (khe ngực) shots. You know who has had a problem getting their ads up, though? Female-focused companies. Thinx, the period-proof underwear brand, had to fight to get ads on New York transit. Women-centred sexual health companies have also been prevented from advertising on trains.

It looks as if things are changing, though. After almost three years of legal wrangling (tranh cãi), a women-owned sex toy company called Dame has just won the right to run ads for its fancy vibrators on New York transit. Don’t get too excited: the posters are very tame and, to be honest, slightly weird. (A sample tagline: “It feels like I’m growing flowers within me.”) Still, they mark an important step towards the normalisation of female pleasure (khoái lạc nữ giới). To quote some previous Dame ad copy: “Thank you from the bottom of my vulva (âm đạo).”

source: theguardian, 
Tags: ngoclansex

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc