Lỗi rồi
luật phòng chống rửa tiền của mỹ, với hàng loạt biện pháp (ngân hàng theo dõi khách hàng (vi phạm riêng tư) và báo cho chính quyền) khiến nặng gánh tuân thủ tới 300 tỷ usd mỗi năm, mà chỉ thu hồi 3 tỷ usd từ tội phạm trong số khoảng gần 3.000 tỷ usd tiền tội phạm (tỷ lệ 0,1%)
-> thì nên xem lại luật,
đối tượng (trừng phạt) của luật không phải tội phạm nữa rồi, mà là các doanh nghiệp làm ăn chân chính...
-----
Anti-money laundering (chống rửa tiền) laws are hugely expensive and largely ineffective (phần lớn không hiệu quả) at their stated purpose.
Necessarily applying a broad brush (đối phó), the current anti-money laundering policy prescription helps authorities intercept (chặn) about $3 billion of an estimated $3 trillion in criminal funds generated annually (0.1 percent success rate), and costs banks and other businesses more than $300 billion in compliance costs (phí hành chính), more than a hundred times the amounts recovered from criminals (tội phạm).
… If authorities recover around $3 billion per annum from criminals, whilst imposing compliance costs of $300 billion and penalizing businesses another $8 billion a year, it is reasonable to ask if the real target of anti-money laundering laws is legitimate enterprises rather than criminal enterprises.
The anti-money laundering laws are also injurious (có hại) to innovation (sự đổi mới) in areas like cryptocurrency (tiền điện tử) where privacy (riêng tư) is a goal and there is no bank to fine or from which to demand paperwork. These laws are also a injurious to liberty (tự do) as they essentially require banks to spy on their customers (theo dõi khách hàng của họ) and report to the government and they are inconsistent with constitutional principles không phù hợp với nguyên tắc hiến pháp). The key AML laws really only date from the 1990s and should be scrapped rather than “fixed “
source: tandfonline,
Tags: financeHồng Nhung
Post a Comment