Mùa Tất niên của các công ty ở Trung Quốc và phản ứng của nhân viên?

đến hẹn lại lên, các công ty Trung Quốc tổ chức tiệc tất niên xa hoa với những buổi hòa nhạc và rút thăm may mắn. Một bộ phim hài đình đám đã thể hiện được sự thờ ơ của nhiều công nhân đối với hoạt động này.
-----

Known as nianhui in China, the year-end party is a major fixture (lịch cố định) of Chinese corporate calendars. They usually take the form of evening banquets (bữa tiệc lớn), with big companies even renting out arenas (hội trường) and performance venues (địa điểm biểu diễn).

Like the team-building events in Chinese corporate culture (văn hóa doanh nghiệp), year-end parties are meant to build camaraderie (sự gắn bó) among colleagues. But some Chinese workers say they don’t like them because of the stress (căng thẳng) they cause.

According to a late 2023 report by the Chinese online recruitment platform (nền tảng tuyển dụng) Lagou, 54% of the 793 interviewees expressed a reluctance (sự lưỡng lự) to participate in corporate parties, while the rest look forward to such events.

The primary reason for the reluctance is aversion (ác cảm) towards socializing, while around a third of interviewees blamed the pressure to participate in performances.

As China enters this year’s company year-end party season, many Chinese workers with similar experiences are lavishing praise (lời khen ngợi hào phóng) on “Johnny Keep Walking!,” a fish-out-of-water comedy film (phim hài dở khóc dở cười) released on Dec. 29. Many say the film has captured (ghi lại) China’s workplace culture and idiosyncrasies (chất riêng), especially in relation to (liên quan đến) year-end parties.

The film, whose Chinese name means “Year-End Party Never Stops,” climbed to the top of China’s box office over the weekend, amassing 642 million yuan ($89 million) as of Friday. The film has dominated (chiếm ưu thế) social media discussions since its release, with a rating of 8.2 out 10 on review website Douban.

In the film, the main character Johnny, played by prolific (có nhiều tác phẩm) actor and director Da Peng, grapples with (vật lộn với) office politics and corporate jargon (thuật ngữ công sở) as he is promoted from his factory job in the countryside to a human resources (nhân sự)  job at company headquarters in the city.

Clips of Johnny exposing his company’s problems at the year-end party have gone viral. “Everyone can find themselves in the film. I think I might be the young woman at the end who couldn’t attend the annual party (bữa tiệc thường niên) because of overtime work,” one Douban comment reads.

source: Sixth Tone, 

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc