Journey in Life: 09/24/13

Tuesday, September 24, 2013

Chùa Tsukiji Hongan-ji ở Nhật Bản

Mặc dù các ngôi chùa ở Nhật Bản được thể hiện trong nhiều phong cách, chúng vẫn có đủ các yếu tố phổ biến để được coi là tương đồng. Tuy nhiên cũng có một số trường hợp ngoại lệ đáng chú ý, như tòa nhà dưới đây, một trong những ngôi chùa nổi tiếng nhất ở ​​Tokyo, đó là Tsukiji Hongan-ji.

Tsukiji Hongan-ji được thiết kế bởi Ito Chūta, một trong những kiến ​​trúc sư Nhật Bản phá cách nhất (non-conformist), lấy cảm hứng bởi kiến ​​trúc thiêng liêng từ các nơi khác nhau trên thế giới: lối vào lấy cảm hứng từ hang Ajanta ở Ấn Độ, các cột chịu ảnh hưởng của những ngôi đền Hy Lạp, hai bên phải, trái được thiết kế như một bảo tháp (stupa) và cửa ra vào hai bên được canh bởi hai người giám hộ, như ở các đền thờ Thần đạo ...
Ảnh chụp 9:29 sáng ngày 24/8/2009 gần chợ cá Tsukiji.

Chùa đầu tiên được xây năm 1617 ở Yokohama cho. Sau khi bị phá hủy bởi trận hỏa hoạn lớn năm 1657, chùa được xây lại trên phần lớn mảnh đất khai hoang từ vịnh Tokyo bởi những người mộ đạo (loyal practitioners) do đó có tên là Tsukiji - built land. Kiến trúc phong cách Ấn Độ hiện nay được dựng vào năm 1934.

Ngày mùng 7 tháng Năm năm 1998, ngôi chùa là nơi tổ chức đám tang của Hide (lead guitar cho ban nhạc heavy metal Nhật Bản nổi tiếng X Japan từ năm 1987 đến năm 1997, một nhạc sĩ solo nổi tiếng, đồng thời là người đồng sáng lập ra ban nhạc Mỹ Zilch, và cũng là người thành lập và quản lý ban nhạc Hide with Spread Beaver). Đám tang được chiếu trên đài CNN và nhiều kênh truyền hình khác trên toàn thế giới. Hơn 70.000 người đã tới dự...


"Come to grips with" nghĩa là gì?

Vụ khủng bố 11/9/2001 đã thay đổi hoàn toàn nước Mỹ. Photo: acsu.buffalo.edu.

'Come to grips with' có nghĩa là trực diện và hiểu thấu một vấn đề.

Ví dụ
On September 11, 2001, three planes were overtaken by terrorists (quân khủng bố). Their dramatic crashes into buildings resulted in the deaths of nearly 3,000 people. In some ways (về một phương diện nào đó), Americans have come to grips with (thấu hiểu) how that day changed the country forever. But it remains a difficult experience for many to deal with.

George had always held a low opinion (không coi trọng) of immigrants (người di dân). One day he was driving to work when a truck hit his car and knocked him unconscious (bất tỉnh). He awoke to find that he’d been rescued (được cứu) by a woman who’d grown up in Mexico. That’s when he came to grips with (đương đầu với) his prejudice (thành kiến). It was time to face his dislike of people he didn’t really know.

Huyền Trang
VOA