"Pull up stakes" nghĩa là gì?
|Equal Justice Under Law, The Supreme Court, Washington, DC. Photo courtesy dannymac15_1999.|
'Pull up stakes' (shared via VOA) có pull up là kéo lên hay nhổ lên -> cụm từ này nghĩa là dời đi nơi khác, rời khỏi nước, hay từ bỏ công việc mình đang làm.
Sandra Day O’Connor made history as the first woman to serve as a Supreme Court justice (thẩm phán Tối cao Pháp viện) in the United States. After serving twenty years as a judge, she decided to leave her position (từ chức). In fact she pulled up stakes (rời bỏ chức vụ) so suddenly, everyone was surprised.
My husband and I have lived in this city since our children were born. But now that they’re grown up, we’re going to pull up stakes (sắp dọn đi nơi khác). We plan to move away to a smaller home by the beach (gần bãi biển), where we can really relax (thư giãn).
Frank and his wife, who is from South Africa, managed to finagle their way into an area that hosted the original DeBeers mines, the enormous pits that made the company among the world’s wealthiest. What Frank finds is a lesson in what happens to a company town when the company pulls up stakes.
Bài trước: "At stake" nghĩa là gì?