"Monday morning quarterback" nghĩa là gì?

Putin Champion Xenon. Photo courtesy Tjebbe van Tijen.

'Monday morning quarterback' có từ quarterback là cầu thủ chủ công (trong môn bóng bầu dục), một cầu thủ có nhiệm vụ làm chủ nhịp độ và quan sát toàn sân, là nhạc trưởng của đội bóng, nhưng phải lùi xuống rất sâu để được bảo vệ. Bên trên anh, những cầu thủ tiền vệ khác lao tới húc nhau với đối thủ để bảo vệ cho quarterback, người sẽ chuyền bóng cho một vị trí ở phía trên là 'runner back' ghi bàn. 'Monday morning quarterbak' cầu thủ chủ công sáng thứ Hai, ý nói là người chỉ trích hay gợi ý một hướng hành động khác, thay thế sau khi sự kiện đã diễn ra (vì các trận đấu bóng bầu dục thường diễn ra vào cuối tuần). Việt Nam có thành ngữ gần tương tự là 'thầy bói nói dựa'.

Ví dụ
“People are looking at Putin as one who wrestles bears and drills for oil. They look at our president as one who wears mom jeans and equivocates (nói lập lờ nước đôi) and bloviates (nói dài dòng vô nghĩa).” Fox contributor Rudy Giuliani observed on the same day that in contrast with Obama, Putin was “what you call a leader.” Only if leading your country to economic ruin is a form of leadership. And this is not Monday-morning quarterbacking. It has been obvious for months that Putin was fighting the market, Moore’s Law, Mother Nature and human nature all at once. (by Thomas L. Friedman, NYTimes, 12/2014)

Every police officer’s death is difficult. Some happen in other states or municipalities (chính quyền thành phố) and policemen take a quiet moment to reflect (suy ngẫm). Sometimes it’s only a moment. Sometimes it lingers (quẩn quanh, dai dẳng) a little longer. Other times, it sparks (khuấy động, làm dấy lên) a conversation about tactics (chiến thuật) or a bout (một đợt) of Monday-morning quarterbacking, the act of second-guessing what the slain (bị giết một cách hung bạo) officer did or didn’t do, something you shamefully keep to yourself.

'I think the worst moment in U.S. foreign policy since I’ve been here, as far as signaling to the world where we were as a nation, was August a year ago when we had a 10-hour operation (chiến dịch) that was getting ready to take place in Syria but it didn’t happen.'... There is a great deal of irony (mỉa mai, trớ trêu) in this short account of the Senator’s comments. Senator Corker suggests that if President Obama had ordered this strike (cuộc tấn công), we would somehow be in a better place in Syria today. This argument should be examined carefully. It is a powerful example of the dangers of “Monday morning quarterbacking.”

Phạm Hạnh

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc