"Piss off" nghĩa là gì?

Photo courtesy Jason Gurtz.

'Piss off' nghĩa là làm ai tức giận, nổi điên; chọc tức (to make angry).

Ví dụ
Charlie Hebdo KNEW exactly what they were doing. They deliberately (cố tình) drew cartoons of Mohammed in an attempt to piss off 1.6 billion Muslims. They KNEW that muslims takes blasphemy (lời báng bổ) very seriously. They KNEW that people get killed for drawing cartoons of Mohammed. But what did they do? They went ahead and insulted (xỉ nhục) other people's religious figures. The main purpose was not satire (châm biếm) but to invoke (kích động) hate and make money in the process. So no I am NOT Charlie.

Somehow, I don't think the powers-that-be understand the way decisions like this affect the Windows support community. I can't fathom (hiểu) why Microsoft would so aggressively piss off the people who are trying to keep Windows working, over such a tiny concession (sự nhượng bộ).

But of course, lack of votes doesn't lead to the absence of government, rather a coalition government (chính quyền liên minh) that nobody voted for which make compromises (thỏa hiệp) that piss off their supporters, further fueling apathy (sự lãnh đạm/hờ hững) in a vicious cycle (vòng luẩn quẩn).

A mocking (nhạo báng) photo of Kim Jong-un in a full face of make-up is sweeping social media in the wake of the recent Sony hack. The photo, created to 'piss off North Korea,' also contains the hashtag '#‎YouCantSilenceOurFreedomOfSpeech'. This after government officials confirmed that North Korea was in fact behind the hack, hoping to get Sony to cancel the planned release of their upcoming Kim Jong-un assassination film The Interview.

Phạm Hạnh

Tags: word

1 Comments

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc