Journey in Life: 03/12/17

Sunday, March 12, 2017

J.P. Morgan & Co.

J.P. Morgan & Co là ngân hàng đầu tư và thương mại có trụ sở ở Mỹ được thành lập bởi J. Pierpont Morgan và thường được gọi là "House of Morgan" hoặc đơn giản là "Morgan". Ngân hàng này là tiền thân của ba trong số các ngân hàng lớn nhất ở Mỹ và trên toàn cầu, JPMorgan Chase và Morgan Stanley, và Deutsche Bank (qua Morgan, Grenfell & Co.). Năm 2000, J.P. Morgan & Co. sáp nhập với Chase Manhattan Bank và trở thành JPMorgan Chase & Co., một trong những ngân hàng lớn nhất toàn cầu.

Ngày nay, thương hiệu "J.P. Morgan" được sử dụng cho các hoạt động kinh doanh của JPMorgan Chase, bao gồm ngân hàng đầu tư, ngân hàng thương mại và quản lý tài sản. Thương hiệu J.P. Morgan được làm mới lại vào năm 2008 về hình thức truyền thống ban đầu sau nhiều năm mang "biểu tượng Chase ở bên phải dòng chữ "JPMorgan" cô đọng và hiện đại.”

Từ năm 1959 tới năm 1989, J.P. Morgan hoạt động như là "Morgan Guaranty Trust", sau khi sáp nhập với "Guaranty Trust Company" của New York.

Lịch sử
Những ngày đầu
Số 23 Phố Wall. Trụ sở cũ của J.P. Morgan & Co.

Câu chuyện bắt đầu vào năm 1854 khi Junius S. Morgan gia nhập George Peabody & Co (sau đó đổi tên thành Peabody, Morgan & Co.), một doanh nghiệp trong lĩnh vực ngân hàng có trụ sở tại London do George Peabody đứng đầu.

Junius tiếp quản công ty, đổi tên thành J.S. Morgan & Co. năm 1864 khi Peabody về hưu. Con trai của Junius, J. Pierpont Morgan, ban đầu thực tập tại Duncan, Sherman & Co. ở New York, sau đó cùng người anh em họ thành lập công ty riêng J.Pierpont Morgan & Co. vào năm 1864. J. Pierpont Morgan & Co. chuyên kinh doanh trái phiếu chính phủ và ngoại hối. Công ty này cũng là đại diện cho công ty của Peabody. Tuy nhiên, Junius coi những vụ đầu tư của Pierpoint có

Henpeck nghĩa là gì?

Anh đang nghe đây, em yêu. Photo courtesy Craig Sunter.

Henpeck có từ hen là gà mái, peck là cú mổ -> từ này (nói về một phụ nữ) nghĩa là thường xuyên bắt nạt, hăm dọa chồng/người yêu (of a woman, to thoroughly and continually dominate, intimidate, bully, or browbeat (a man), especially her boyfriend); bắt nạt, xỏ mũi (chồng).

Ví dụ
“Ridley, it is really one of the great privileges of my life to be able to work with you and to sit next to you and henpeck you with questions and have you be so patient in answering them.”

The only creatures missing from my youth are other children. I wonder if this is for the best, as my experiences at secondary school have led me to believe I must be a species apart from the gaggles of other girls, some of whom can henpeck just as sharply as our chickens. I’m not without friends entirely, but am confined to the outskirts. It is easier to vanish into books and the countryside.

McConnell’s Democratic predecessor as Senate majority leader, Joseph Taylor Robinson of Arkansas, was FDR’s dependable New Deal yes man in the 1930s, supporting even Roosevelt’s deplorable court-packing scheme. But could Trump do the Democrats’ most consequential chief executive one better and enlist McConnell’s own wife to henpeck the GOP Senate chief into acquiescing as he spreads a massive fortune in taxpayer chicken feed from sea to shining sea?

Phạm Hạnh

Dụ ngôn Cây vả không ra trái


X Lời Chúa: (Lc 13,1-9)
1 Lúc ấy, có mấy người đến kể lại cho Ðức Giêsu nghe chuyện những người Galilê bị tổng trấn Philatô giết, khiến máu đổ ra hoà lẫn với máu tế vật họ đang dâng. 2 Ðức Giêsu đáp lại rằng: "Các ông tưởng mấy người Galilê đó có tội lỗi hơn hết mọi người Galilê khác bởi lẽ họ đã chịu đau khổ như vậy sao? 3 Tôi nói cho các ông biết, không phải thế đâu; nhưng nếu các ông không sám hối, thì các ông cũng sẽ chết hết như vậy. 4 Cũng như mười tám người kia bị tháp Silôa đổ xuống đè chết, các ông tưởng họ là những người mắc tội nặng hơn tất cả mọi người ở thành Giêrusalem sao? 5 Tôi nói cho các ông biết, không phải thế đâu; nhưng nếu các ông không chịu sám hối, thì các ông cũng sẽ chết hết y như vậy".

6 Rồi Ðức Giêsu kể dụ ngôn này: "Người kia có một cây vả trồng trong vườn nho mình. Bác ta ra cây tìm trái mà không thấy, 7 nên bảo người làm vườn: "Anh coi, đã ba năm nay tôi ra cây vả này tìm trái, mà không thấy. Vậy anh chặt nó đi, để làm gì cho hại đất?" 8 Nhưng người làm vườn đáp: "Thưa ông, xin cứ để nó lại năm nay nữa. Tôi sẽ vun xới chung quanh, và bón phân cho nó. 9 May ra sang năm nó có trái, nếu không thì ông sẽ chặt nó đi".

X Suy Niệm
Ðiều làm chúng ta khó sám hối đó là cảm thấy mình ở trong tình trạng an toàn. Ðức Giêsu nói về hai biến cố nóng hổi tính thời sự, một do sự tàn ác của Philatô, một do tai nạn lao động. Cả hai đều dẫn đến cái chết thảm khốc; những người Galilê bị đổ máu ngay lúc dâng lễ ở Ðền Thờ, mười tám người chết vì bị tháp Silôa đè bẹp. Vào thời Ðức Giêsu, họ bị coi là kẻ có tội, bị Chúa phạt. Những người khác dễ nghĩ mình vô tội, vì còn được bình yên. Ðiều này đưa đến sự tự hào và an toàn giả tạo. "Ðừng tưởng...": Ðức Giêsu đưa ta ra khỏi ảo tưởng về mình. Ngài nhắc mọi người sám hối vì biết ai nặng tội hơn ai. Lúc còn được sống yên lành là lúc cần hoán cải. Có thể đây là cơ hội cuối cùng, trước khi cái chết ập xuống. 

Cây vả trong dụ ngôn cũng ở trong tình trạng an toàn. Nó không cho trái độc, không làm hại nho, không phá cảnh quan. Nó chỉ phạm một tội thôi: tội làm hại đất, tội sử dụng đất màu mỡ mà không sinh trái. Chúng ta có thể cảm thấy an toàn như cây vả cằn cỗi. Tự hào vì mình không làm điều xấu, chẳng làm hại ai, nhưng lại quên rằng mình đã phạm tội không làm điều tốt, những điều tốt có thể làm được và phải làm. Có bao nén bạc Chúa giao không được đầu tư (Mt 25,18), bao người túng thiếu mà ta không giúp đỡ (Mt 25,42). Khi không làm điều tốt cho đời, cho người, ta tiếp thêm sức mạnh cho sự dữ tung hoành. Sống đạo không phải chỉ là lo tránh tội, mà còn là tích cực gieo rắc phát huy cái tốt. Một Kitô hữu sống an phận, cằn cỗi là một phản chứng. Thế giới cần những Kitô hữu dấn thân biết bao! 

Dụ ngôn cây vả cho ta thấy khuôn mặt Thiên Chúa. Chúa Cha là người chủ vườn kiên nhẫn: "Ðã ba năm nay..." Ngài đã nuôi bao hy vọng: "Tôi ra tìm trái mà không thấy". Quyết định chặt cây chỉ đến sau những lần hụt hẫng. Ngài chỉ phạt khi đã làm đủ cách để lay động tim ta. Chúa Giêsu là người làm vườn kiên nhẫn không kém: "Xin ông cứ để nó lại năm nay nữa". Ngài không ngừng ấp ủ chút hy vọng mong manh: "Tôi sẽ vun xới, bón phân, may ra sang năm nó có trái". Nhưng đừng quên lời đe dọa cuối cùng: "Nếu không ông chủ cứ chặt nó đi". Kiên nhẫn, hy vọng, chăm bón, nhưng cương quyết đòi hỏi: đó là thái độ của Thiên Chúa đối với tội nhân. Ðức Giêsu vừa thôi thúc chúng ta mau mau hoán cải, vừa chấp nhận cho ta có thời gian trì hoãn.

Hoán cải là đón lấy những săn sóc tế nhị của Chúa, là đừng để thui chột những ơn lành Ngài ban. Mùa Chay không phải chỉ là để thú tội, mà còn thú cả sự cằn cỗi, ì ạch của mình. Ước gì cây đời của ta có nhiều trái hơn và ngọt hơn.

X Gợi Ý Chia Sẻ
Tội thiếu sót việc bổn phận, tội sống vô trách nhiệm, tội không làm điều lẽ ra phải làm: có khi nào bạn phạm những tội này không? Bạn có thấy xã hội xấu đi vì nhiều người thản nhiên phạm thứ tội này không?

Bạn nghĩ gì về cây vả của đời bạn? Tình trạng này hiện nay của nó ra sao? Làm sao để có thêm nhiều trái ngọt?