Journey in Life: 05/13/18

Sunday, May 13, 2018

Gã hàng xóm lắm tiền

bài bình sách của Daniel Gross
ngày 5 tháng 8, năm 2007

Robert H. Frank là giáo sư kinh tế học tại Đại học Cornell, đồng thời cũng
là nhà nhân chủng học chuyên nghiên cứu về tầng lớp siêu giàu. Những cuốn sách trước của ông “Luxury Fever” (tạm dịch "Cơn sốt xa hoa") và “The Winner-Take-All Society” (tạm dịch "Xã hội kẻ-thắng-được-tất-cả") đã khám phá ra cách thu nhập và thói quen tiêu dùng của những người giàu ảnh hưởng đến xã hội chung như thế nào. (Ông không liên quan gì đến nhà "nhân chủng học" Robert Frank của tờ Wall Street Journal -- tác giả của cuốn sách gần đây “Richistan” (tạm dịch "Đất nước của các đại gia"))

Trong cuốn sách mới của mình “Falling Behind: How Rising Inequality Harms the Middle Class” ("Bị bỏ lại phía sau: Sự gia tăng bất bình đẳng tác động xấu đến tầng lớp trung lưu như thế nào”) Giáo sư Frank khéo léo cập nhật luận điểm mới cho thời đại vàng son ngày nay của chúng ta. Ông lập luận một cách thuyết phục rằng: Sự gia tăng của tầng lớp siêu giàu gián tiếp tác động đến chất lượng sống của phần còn lại của dân số — và không theo cách tốt đẹp gì.

Cách kích sữa về nhiều và nhanh đơn giản của mẹ Scotland

nông dân Scotland đeo xu-chiêng cho bò để tránh nhiễm trùng :D
-----
Photo credit: Graham Burnett.

The couple from Easter Ross in the Highlands came up with the idea after the cow’s calf (bê con) was only feeding from the front quarters of her udders (vú động vật, nầm).

They feared the animal’s back quarter, which were filled with milk, would become inflamed (viêm, sưng) by a condition called mastitis (chứng viêm vú).

The bra can be used to cover either quarter to relieve (làm nhẹ bớt, làm dịu, làm khuây khỏa) the pressure (áp lực) on them.

Cẩn thận với hình thức hẹn hò qua mạng đang thu hút giới trẻ

quen nhau qua mạng, gửi cho bạn trai mới quen 500 tin nhắn mỗi ngày, tổng cộng... 65.000 tin nhắn
-----

...On April 8, the victim called a detective (thám tử) a third time, saying he was out of the country but saw Ades in his home while checking his home surveillance (theo dõi) video. When officers arrived at the home, the woman was taking a bath (tắm), police said. A large butcher knife (dao thái thịt) was discovered on the passenger’s seat of her car, court paperwork said. She was taken into custody and charged with trespassing (xâm phạm).

After Ades was released from jail, she allegedly started sending more threatening text messages to the victim — some of the messages alluded that “harm may come to him,” authorities said. Less than three weeks later, the victim called authorities to report receiving multiple threatening text messages from her, court documents said. The man also explained that they met on a dating website and after one date Ades began stalking (lén theo, đuổi theo (thú săn, kẻ địch...)) and harassing (quấy rầy, làm phiền liên tục, quấy rối) him.

Ades allegedly sent about 65,000 text messages to the man’s phone. The victim said that she sent about 500 text messages to him a day, court documents said.

Sự thật

Calumny of Apelles, 1494–95, with "Truth" at left. Uffizi, Florence.
Botticelli made this painting (bức họa) on the description (miêu tả) of a painting by Apelles, a Greek painter (họa sĩ) of the Hellenistic Period (thời kỳ). Apelles' works (tác phẩm) have not survived (không tồn tại), but Lucian recorded (ghi chép) details (chi tiết) of one in his On Calumny: On the right of it sits Midas with very large ears, extending his hand to Slander (vu khống, vu cáo, phỉ báng) while she is still at some distance from him. Near him, on one side, stand two women—Ignorance (sự ngu dốt) and Suspicion (sự nghi ngờ, ngờ vực, hoài nghi). On the other side, Slander is coming up, a woman beautiful (đẹp) beyond measure (không bút nào tả xiết), but full of malignant (thích làm điều ác, hiểm ác, ác tính) passion (đam mê, say mê, tình cảm nồng nàn, sự giận dữ) and excitement (phấn khích), evincing (tỏ ra, chứng tỏ, biểu lộ) as she does fury (sự giận dữ điên cuồng và mãnh liệt, cơn thịnh nộ) and wrath (sự phẫn nộ, tức giận tột bậc) by carrying in her left hand a blazing (nóng rực, cháy sáng, rực sáng) torch (ngọn đuốc, nguồn cảm hứng) and with the other dragging (kéo lê) by the hair a young man who stretches (duỗi, vương) out his hands to heaven (thiên đường) and calls the gods (thiên thần) to witness (làm chứng, chứng kiến) his innocence (ngây thơ, vô tội). She is conducted (dẫn đường, hướng dẫn; chỉ huy, chỉ đạo, quản lý) by a pale (tái, nhợt nhạt, xanh xám) ugly man who has piercing eye and looks as if he had wasted away in long illness; he represents envy (sự ghen tị, đố kỵ). There are two women in attendance to Slander, one is Fraud (gian trá, lừa lọc) and the other Conspiracy (âm mưu). They are followed by a woman dressed in deep mourning (đồ tang), with black clothes all in tatters—she is Repentance (sự ăn năn, hối lỗi, ân hận). At all events, she is turning back with tears in her eyes and casting a stealthy (lén lút, vụng trộm, rón rén) glance (liếc nhìn, cái nhìn thoáng qua), full of shame (xấu hổ, tủi thẹn, ô danh, nỗi nhục), at Truth (sự thật), who is slowly approaching (đến gần, lại gần).

By The Yorck Project (2002) 10.000 Meisterwerke der Malerei (DVD-ROM), distributed by DIRECTMEDIA Publishing GmbH. ISBN: 3936122202., Public Domain, Link

Chiến thần bị Vệ Nữ tước hết vũ khí

minh chứng cho bài học: tình yêu có sức mạnh vượt cả chiến tranh...
Mars Being Disarmed by Venus (1822–25) by Jacques-Louis David.

Bởi Tác phẩm do chính người tải lên tạo ra Photo: Szilas, in the Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, Phạm vi công cộng, Liên kết

Tannhäuser in the Venusberg

Tannhäuser in the Venusberg (1901) by John Collier.

Bài trước: Sự ra đời của thần Vệ nữ

Sự ra đời của thần Vệ nữ

Thần tình yêu, sắc đẹp, ham muốn, tình dục, sinh sản, thịnh vượng và chiến thắng
By Adjusted levels from File:Sandro Botticelli - La nascita di Venere - Google Art Project.jpg, originally from Google Art Project. Compression Photoshop level 9., Public Domain, Link

Depicts (miêu tả) the goddess Venus, having emerged from the sea as a fully grown woman, arriving at the sea-shore. The seashell (vỏ sò) she stands on was a symbol (biểu tượng) in classical (kinh điển) antiquity (tác phẩm mỹ thuật đời xưa, di tích cổ) for a woman's vulva (âm hộ). Thought to be based in part on the Venus de' Medici, an ancient Greek marble sculpture (tác phẩm điêu khắc) of Aphrodite.