"Laugh and the world laughs with you; weep and you weep alone" nghĩa là gì?
để cho em khóc... Photo by kevin laminto kvc on Unsplash.
'Laugh and the world laughs with you; weep and you weep alone' nghĩa là khi bạn vui vẻ, mọi người sẽ muốn ở bên cạnh bạn và cùng chung vui, còn khi bạn buồn, mọi người sẽ lánh bạn.
Laugh, and the world laughs with you, Weep, and you weep alone. Drink alone, and the world assumes you must be weeping, and silently judges you for your lack of a drinking buddy.
It is rare these days for people to come together socially without a happy occasion to necessitate it. This gathering of people around food, drink, dance and music generates the inevitable sense that to be with others is to come together in joy. To quote the pedestrian: laugh and the world laughs with you, weep and you weep alone.
"Laugh and the world laughs with you; Weep, and you weep alone." Ella Wheeler Wilcox may not have known it while writing Poems of Passion and Solitude, but she unlocked a secret to being a fantastic flirter: smile. Smiling triggers two psychological phenomena in people. The first is self-perception theory*. The second phenomenon is emotional contagion**.
Bài trước: "Weep buckets" nghĩa là gì?
* As noted by Professors Simone Schnall and James D. Laird of Clark University, self-perception theory posits that if you act as though you are experiencing a certain emotion, you will feel that emotion. "In that sense, feelings are the consequences of behavior, not the causes: We feel happy because we smile, and angry because we scowl," they write.
** Happy people are more approachable, more attractive, and more enjoyable to be in relationships with because their happiness infects us. Morose (buồn bã, rầu rĩ, ủ ê) people, in contrast, bring others down and are anything but approachable when moping (chán nản, rầu rĩ, thẫn thờ, ủ rũ) in a corner.