"Have the mouth of a sailor" nghĩa là gì?

đm thằng trọng tài, đếm đến 10 nhanh. Photo by Chris Chow on Unsplash.
'Have the mouth of a sailor' = có cái miệng của thủy thủ -> ám chỉ một người hay dùng/nói các từ thô tục, khiếm nhã; (chắc mấy chú thủy thủ hay nói bậy nhỉ?!).

Ví dụ
“I have the mouth of a sailor,” says Amanda Gannon, a mother of three from Bradley, Ill. “(My kids) are not allowed (cho phép) to say the F-word (những từ bắt đầu bằng chữ F). They are allowed to say low-level (words) … and only on occasion and only in front of me. Never at me.”

She recalled (nhớ lại): “Knowing the way guys talk on job sites, how rowdy (du côn) they can get, I think my dad was a little worried for me. But I have the mouth of a sailor and I will tell you where to go and how to get there, real fast.”

One of the biggest gripes (phàn nàn) about the Street Outlaws show in general, is the language (lời nói). Each of these drivers and crews (đội, nhóm) is extremely passionate (đam mê) about this sport and often have the mouth of a sailor.

Bích Nhàn

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc