"Sick as a pig" nghĩa là gì?

mùa hè năm nay làm sao ấy nhỉ? Photo by Rex Pickar on Unsplash
'Sick as a pig' = ốm như một con lợn ->  ám chỉ việc rất buồn chán, thất vọng hay khó chịu.

Ví dụ
"We felt sick as a pig when we found he had been taken (bị lấy đi). You don't realise how much they mean to you." The family put out an appeal (khẩn cầu) for whoever had stolen (trộm) George to bring him back.

And if the viewers (người xem) felt queasy (buồn nôn), think how Ferne must have felt. “I feel sick as a pig,” she said swallowing the last morsels (mảnh) of gunky spider torso (phần thân).

I never, ever get upset (buồn) when I get beat (bị đánh) but that day I was sick as a pig. I got straight back home, changed my darts (mũi tiêu trong trò phi tiêu), got straight on the practice board and I vowed (thề) that he’d never do that to me again.

Bích Nhàn

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc