"Barking dogs seldom bite" nghĩa là gì?

Eo ôi, sợ thế. Photo courtesy: Martin Pettitt

"Barking dogs seldom bite" dùng để nói về những người hay ồn ào hoặc dọa dẫm thường ít khi hành động thật. Cụm từ này tạm dịch là chó sủa là chó không cắn, chắc có lẽ vì nó bận sủa mất rồi.

Ví dụ
Trump and the Middle East (Trung Đông): 'Barking Dogs Seldom Bite'

Old Mrs. Smith keeps saying she'll call the police if we walk on her lawn (bãi cỏ), but don't worry. A barking dog seldom bites.

The Parliament (Nghị viện) is not there to entertain (giải trí) or promote (quảng bá) house attacks and I beg Teddylee Gray respectfully to find his entertainment and bloodlust (khát máu) needs satisfied elsewhere. A circus (rạp xiếc) or kennel (chuồng) perhaps. Barking dogs seldom bite, and what the Andrew Holness-led Government needs to continue doing is biting. Keep sinking its teeth into the growth (tăng trưởng) and prosperity (thịnh vượng) that has captivated (quyến ẽu) the majority of Jamaicans at home and across the diaspora (cộng đồng).

Ngân Nguyễn

Bài trước: "Second bite at the cherry" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc