Tương lai của cái Lon



Đọc bài báo về xã hội mẫu hệ của người Mosuo xong rồi hãy tưởng tượng về xã hội Việt Nam trong 1 tương lai xa, khi các khái niệm về ông bố, hạt nhân gia đình hay hôn nhân dựa trên nền tảng phụ hệ (mà chúng ta tưởng là ưu việt) sẽ bị đập bỏ. Phụ nữ không việc gì phải đi lấy chồng, cũng chẳng phải nghĩ đến chuyện đẻ con. Chả việc méo gì phải tin lời ai dắt nhau ra nhà thờ thề thốt sống chung răng long bạc đầu, xong rồi đánh cắn mắng và li dị chiếm đến 60% như tụi Tây. Họ sẽ được tự do vác Lon đi khắp nơi, tự do kiếm bạn tình, mà không bị phán xét hoặc dèm pha bởi chính hội chị em cafe bạn dì. Không còn khái niệm Tiết hạnh khả phong nữa. Phụ nữ sẽ không còn bồn chồn bởi khái niệm Ế. Thậm chí, Ế mới là đẳng cấp là hót trend✌️

Xã hội phụ hệ đã quá sức độc hại và lạc hậu. Cần phải tưởng tượng ra sự thay thế. Lon phải được Tự Do (như khẩu hiệu Freedom Cunt của chị em Hongkong). “Mở Lon Vietnam” nhiều khi lại là cảm hứng mới cho phong trào nữ quyền chăng😉😂
-----
The kingdom of women: the society where a man is never the boss:

Imagine (tưởng tượng) a society (xã hội) without fathers (không có các ông bố); without marriage (or divorce); one in which nuclear families (gia đình hạt nhân) don’t exist. Grandmother sits at the head of the table; her sons and daughters live with her, along with the children of those daughters, following the maternal bloodline. Men are little more than studs, sperm donors (người hiến tinh trùng) who inseminate (đưa tinh trùng vào (con cái, nhất là động vật) hoặc tự nhiên hoặc nhân tạo; thụ tinh) women but have, more often than not, little involvement (sự tham gia, sự liên quan) in their children’s upbringing (sự giáo dục, sự dạy dỗ (trẻ con)).

This progressive, feminist world – or anachronistic (sai năm tháng, sai niên đại; lỗi thời) matriarchy (chế độ mẫu quyền), as skewed (nghiêng, xiên; bóp méo, xuyên tạc) as any patriarchal ((thuộc) tộc trưởng; (thuộc) gia trưởng; được cai trị hoặc kiểm soát bởi nam giới) society, depending on your viewpoint – exists in a lush valley in Yunnan, south-west China, in the far eastern foothills of the Himalayas. An ancient tribal community of Tibetan Buddhists called the Mosuo, they live in a surprisingly modern way: women are treated as equal, if not superior, to men; both have as many, or as few, sexual partners as they like, free from judgment; and extended families bring up the children and care for the elderly. But is it as utopian (không tưởng, duy tâm) as it seems? And how much longer can it survive?

source: the guardian,

23 Comments

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc