Tương lai của cái Lon
Đọc bài báo về xã hội mẫu hệ của người Mosuo xong rồi hãy tưởng tượng về xã hội Việt Nam trong 1 tương lai xa, khi các khái niệm về ông bố, hạt nhân gia đình hay hôn nhân dựa trên nền tảng phụ hệ (mà chúng ta tưởng là ưu việt) sẽ bị đập bỏ. Phụ nữ không việc gì phải đi lấy chồng, cũng chẳng phải nghĩ đến chuyện đẻ con. Chả việc méo gì phải tin lời ai dắt nhau ra nhà thờ thề thốt sống chung răng long bạc đầu, xong rồi đánh cắn mắng và li dị chiếm đến 60% như tụi Tây. Họ sẽ được tự do vác Lon đi khắp nơi, tự do kiếm bạn tình, mà không bị phán xét hoặc dèm pha bởi chính hội chị em cafe bạn dì. Không còn khái niệm Tiết hạnh khả phong nữa. Phụ nữ sẽ không còn bồn chồn bởi khái niệm Ế. Thậm chí, Ế mới là đẳng cấp là hót trend✌️
Xã hội phụ hệ đã quá sức độc hại và lạc hậu. Cần phải tưởng tượng ra sự thay thế. Lon phải được Tự Do (như khẩu hiệu Freedom Cunt của chị em Hongkong). “Mở Lon Vietnam” nhiều khi lại là cảm hứng mới cho phong trào nữ quyền chăng😉😂
-----
The kingdom of women: the society where a man is never the boss:
Imagine (tưởng tượng) a society (xã hội) without fathers (không có các ông bố); without marriage (or divorce); one in which nuclear families (gia đình hạt nhân) don’t exist. Grandmother sits at the head of the table; her sons and daughters live with her, along with the children of those daughters, following the maternal bloodline. Men are little more than studs, sperm donors (người hiến tinh trùng) who inseminate (đưa tinh trùng vào (con cái, nhất là động vật) hoặc tự nhiên hoặc nhân tạo; thụ tinh) women but have, more often than not, little involvement (sự tham gia, sự liên quan) in their children’s upbringing (sự giáo dục, sự dạy dỗ (trẻ con)).
This progressive, feminist world – or anachronistic (sai năm tháng, sai niên đại; lỗi thời) matriarchy (chế độ mẫu quyền), as skewed (nghiêng, xiên; bóp méo, xuyên tạc) as any patriarchal ((thuộc) tộc trưởng; (thuộc) gia trưởng; được cai trị hoặc kiểm soát bởi nam giới) society, depending on your viewpoint – exists in a lush valley in Yunnan, south-west China, in the far eastern foothills of the Himalayas. An ancient tribal community of Tibetan Buddhists called the Mosuo, they live in a surprisingly modern way: women are treated as equal, if not superior, to men; both have as many, or as few, sexual partners as they like, free from judgment; and extended families bring up the children and care for the elderly. But is it as utopian (không tưởng, duy tâm) as it seems? And how much longer can it survive?
source: the guardian,
Vụ cái LON cũng chỉ là giọt nước tràn ly của kiểu nói chuyện nhiều ẩn ức và ám ảnh tình dục của quan chức hay cán bộ nhà nước.
Bây giờ nhiều người "nhạt Đảng, khô Đoàn" nên vấn đề là "không sợ khó, không sợ khổ, chỉ sợ khô".
Nếu năm sau anh về hưu thì là "hưu đặng", còn tự ý về là "hưu đại". Cán bộ quan trọng là cần phải "có chỗ đứng" (lập trường).
Ông A "vốn là" một đảng viên tốt hay đồng chí X "vốn nguyên là" một lãnh đạo xuất sắc. Một là, hai là, ba là và "bốn là"
Các anh chị ngồi xa quá, không nghe tôi nói được, đề nghị ngồi "dồn lần" lần nên.
Còn rất nhiều từ khác sẽ được các anten nhạy cảm của cán bộ nhà nước phát hiện và cười ầm ầm mỗi khi diễn giả hay lãnh đạo nói mấy từ như LON nầy.
Lời khuyên của tôi cho CocaCola Việt Nam là nên khởi kiện Cục Văn hoá Cơ Sở , Bộ VH, nơi đã tự tiện cho ra các phát ngôn và văn bản ảnh hưởng đến quyền lợi của doanh nghiệp mà không dựa trên các bằng chứng rõ ràng. Thái độ cha mẹ dân thế này cho thấy có dấu hiệu lạm dụng quyền lực.
Ngôn ngữ tự nó là một hệ thống có quy tắc, có rule of game, hay còn gọi là ngữ pháp. Việc người dùng sử dụng như thế nào là việc của họ, nhằm đạt những mục đích truyền thông phù hợp. Việc lựa chọn ngôn từ thế nào là sáng kiến của họ, và hiệu ứng phát âm hay liên tưởng thế nào tới khách hàng, tự khách hàng quyết định. Người phản đối cuối cùng sẽ là khách hàng.
Thi sĩ-triết gia Bùi Giáng gọi đây là hiện tượng TỒN LÝ (nguyên lý bảo tồn) trong dân tộc tính, là cơ sở để duy trì sự LIÊN TỒN (tồn tại liên tục trong mối tương quan) của các quá trình hiện sinh, đặc biệt là ngôn ngữ.
Đề nghị Cục Văn hoá thận trọng không lạm quyền, làm văn hoá xã hội bị tổn thương, nhất là làm cho quá trình liên tồn bị méo mó, nguyên tắc tồn lý bị bóp nát.
Đúng là văn hoá của một lũ ăn cắp tiền dân cắm mặt vào lon đĩ!
Thà làm thơ phú vần ồn cho kinh
- VN: Sao nước mày không có biển mà cũng có bộ thủy sản?
- Lào: Thì cũng như nước mày có bộ văn hóa đấy thôi
��
Đúng thật, từ "lon" rất thông dụng trong tiếng Việt, là một từ rất có văn hóa nhưng dưới góc nhìn của bộ văn hóa lại là vô văn hóa :v
Ở đây tôi ko nói trình độ, vì leo lên đến cục trưởng thì chắc chắn nhà chị Hương-lồn có bằng cao cấp chính trị lẫn 1 bằng cử nhân. Nhưng tư duy BẢO HOÀNG và NGHIỆT NGÃ như chuyện chữ lon, các anh chị giờ hồn với nó từ nay.
Nó sẽ xọc mũi vào tác phẩm của các anh chị ko thương xót, sẽ đình chỉ tác phẩm bởi vô vàn chữ lon-những câu chữ tạo dấu ấn nghệ thuật chân chính của CACC. Nhất là, ngay quả đầu tiên ra mắt chức danh, nó thắng giòn giã khi doanh nghiệp ngoan ngoãn chấp hành.
Tôi rất chê anh chị nào đoạn phỏng vấn Hương-lồn. Tiếc gì mà anh chị ko hỏi thêm một câu: Nếu xử lý LON VIỆT NAM, theo bà có cần thiết phải xử lý tiếp CHÓ NHẬT, DÉP LÀO... Lon VN, dép Lào hay chó Nhật cùng cấu trúc ngữ pháp, liệu chúng ta có xúc phạm, thiếu tôn trọng các dân tộc khác bằng cách gọi quốc gia họ là chó, là dép hay không?
2. Họ lớn bởi chúng ta quỳ xuống, CACC làm văn hóa ạ.
Da chị Hương xấu quá, chùng nhão, không đều màu, quầng thâm bọng mắt, da đổ dầu thiếu nước, môi khô, tóc không hợp, nhìn luộm thuộm, sắc tố nội tiết, cần bổ sung estrogen, tránh thức khuya, chống stress, sức khoẻ tình dục đều đặn chị nha.
-"Lon cao ngang mặt bởi thằng ấy nó...quỳ !".
khà khà
Thực sự, nhìn sự nhảm nhí của dân mạng trong việc này, xơ chỉ muốn block chết mẹ hết đi, nhưng thế khéo xơ chơi FB một mình, nên phải nói đôi lời.
Trước hết, nhìn ở tâm thế người làm quảng cáo, cụm từ mà Coca-cola định đưa ra chắc chắn là do người Việt sáng tác, mà người Việt này không phải loại ngồi phòng lạnh, miệng bắn tiếng Anh, đây là loại quái thủ ngày lê la chè chén vỉa hè nắm thị hiếu cần lao, chiều soi cầu thả lô, tối lên mạng đọc An Hoàng Trung tướng. Nên nói quảng cáo này trong sáng như “Tây” là đéo có.
Thứ hai, xét về mặt ngữ pháp, cụm từ “mở lon Việt Nam” là một cụm từ vô nghĩa, có lon bia, lon coca, lon tướng lon tá, chứ lon Việt Nam là cái gì?
Thứ ba, việc cố tình gắn một từ “có thể” gây hiểu lầm ra bộ phận sinh dục với Quốc hiệu Việt Nam là một việc khó chấp nhận được trong một quảng cáo thương mại của một sản phẩm ngoại lai. Cũng có những từ như chị Beo nói là chó Nhật, dép Lào để so sánh với cụm từ của Coca là rất khập khiễng. Thử mang một sản phẩm Việt sang Nhật hay Lào mà quảng cáo kiểu đó xem họ sẽ phản ứng thế nào. Rõ ràng Coca khi đưa quảng cáo này ra đã cố tình phỉ báng Quốc hiệu của 90 triệu dân Việt Nam, việc cấm là đúng đắn.
Trong khi chúng ta tranh cãi thì brand đã được hưởng rất nhiều về nhận diện thương hiệu. Vd Viêtjet luôn xuất hiện với hình ảnh delay, bikini nhưng giá trị thương hiệu của VJ trên thị trường sẽ được định giá cao hơn đối thủ cạnh tranh của hãng. Nói gần gũi hơn thì Ngọc Trinh vẫn bị chửi nhiều hơn những cô gái ngoan nhưng giá đi event của Ngọc Trinh gấp nhiều lần giá của những cô gái ngoan. Đạo đức và tiền thu về đôi khi là nghịch lý của nhau. Vì thế mới có các Youtuber xấu, trong khi chúng ta càng chửi thì họ càng ngồi thu tiền.
Coca đã có ai vào hay chưa
Mận hỏi thì đào xin thưa
Coca còn nắp nên chưa ai vào
Chai coca khui ra thơm phức
Mận lấy vợ đào tức lắm thay?
Cục Văn hóa cơ sở, Bộ Văn hóa sao lại đóng vai tuyên giáo xét đoán, suy diễn chủ quan mà không dựa theo câu chữ chặt chẽ của luật? Nó sẽ giết chết sự sáng tạo. Nếu bảo có vấn đề thì mời bà Hương cục trưởng hãy đọc ngay 1 vài trang đầu của cuốn "Vừa đi đường vừa kể chuyện" của tác giá T. Lan (mà ai cũng biết là CT Hồ Chí Minh) để thấy Bác Hồ ăn "thịt Việt Minh" ra sao:
Đến trưa, hễ gặp một ngọn suối trong, có cây cao bóng mát, có những tảng đá to, thì Bác bảo dừng lại. Giở cơm nắm ra ăn với thịt Việt Minh (một cân thịt vằm với một cân muối và một cân ớt). Ăn xong, mỗi người nằm nghỉ lưng trên một tảng đá, tha hồ mà “vui thú lâm tuyền”.