"Dead from the neck up" nghĩa là gì?

Chỉ là não đi vắng một chút thôi mà. Designed by Freepik

"Dead from the neck up" = trông liệt từ cổ đổ lên -> nghĩa là ngu ngốc, ngớ ngẩn.

Ví dụ
If I have to tell you what a socialist (thuộc đảng xã hội) win for the White House means for our future, you're already dead from the neck up.

The manager is dead from the neck up. How could he assign (giao) such a big task to Jimmy, he is a newbie (người mới) and clueless (không biết gì). Now we are in this mess (mớ hỗn độn) thanks to him.

“These days, the American dream is more apt (có khuynh hướng) to be realized (thực hiện) in South America, in places such as Ecuador, Venezuela and Argentina.” – Bernie Sanders said. With the Trump economy busily humming (hoạt động mạnh) in the background, you would have to be dead from the neck up to believe that.

Even for those not into comics or who aren't all that familiar (quen thuộc) with Marvel, those interested in the stories of humanity (nhân loại) striving (đấu tranh) to be its best to overcome (vượt qua) the challenges (thử thách) and evils (cái xấu) that present themselves to the world on occasion will find something to adore (thích). "I think you have to have no heart or be dead from the neck up, if you can't be affected (bị ảnh hưởng) by some of what you will see in here," Saunders said.

Bảo Ngọc

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc