"Leave nothing to the imagination" nghĩa là gì?

Chúng tôi mặc legging như này cớ sao các anh ý kiến? Photo by Theodoris Katis on Unsplash

'Leave nothing to the imagination' = không để lại gì cho trí tưởng tượng hết (vì có gì thì lộ ra hết rồi). Cụm này nếu nói về quần áo thì các bạn hiểu là gì rồi đó ;), 'Can Lộ Lộ' hết rồi. Ngoài ra nó còn có nghĩa là rõ ràng, lộ rõ, nổi bật.

Ví dụ
He added: "I have no objection to sleeveless (không có tay áo). I have an objection to the ones that leave nothing to the imagination."

Some may say, “But what about the attention (sự chú ý) the women are calling to their bodies when they wear leggings? They lead our sons and brothers to sinful (tội lỗi; sai trái) thoughts. They leave nothing to the imagination.”

If you want to see what NOT to do with your trailer, look no further than the jaw-droppingly (há hốc miệng) awful trailer for the jaw-droppingly tone deaf movie Loqueesha. Not only does it leave nothing to the imagination, but it also lays out more plot points than a beat sheet. It’s not remotely funny and the performances it highlights are cringeworthy (khiến bạn xấu hổ), at best. See for yourself if you must, but don’t say we didn’t warn you.

Bích Nhàn

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc