"Like a shag on a rock" nghĩa là gì?

Lạc lõng giữa dòng đời. Photo by Mick Haupt

"Like a shag on a rock" = Như một chim cốc mào trên tảng đá -> Chỉ sự cô đơn, cô lập và lạc lõng trong cuộc sống.

Ví dụ
Kloppo got heated when Kovac took too long to shake hands after the final whistle (huýt sáo). He felt “like the ox (con bò đực) before the hill” — or maybe like “a shag on a rock.”

Andrews, as usual left like a shag on a rock. After the next election he won't even have the rock.

Like a shag on a rock - lonely or exposed. My all-time favourite - so much so, I used it for the title of my book!

Onward (hướng tới), with $1.5 million in seed funding from Royal Street Ventures, Matchstick Ventures and JPK Capital, launched a few months ago in the San Francisco Bay Area to help seniors safely get from point A to point B. Unlike Uber and Lyft, Onward offers round-trip (khứ hồi), door-to-door (đến từng nhà) rides and aims to provide freedom for older adults who may feel like a shag on a rock, Onward co-founder Mike Lewis told TechCrunch.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc