"Make ends meet" nghĩa là gì?

Cuộc sống khắc nghiệt quá. Photo courtesy: Peter Sillitoe

"Make (both) ends meet" có từ "ends" chỉ sự bắt đầu và kết thúc của một năm -> có đủ tiền để trang trải cho một năm. Cụm từ này dùng để chỉ những người có thể kiếm đủ tiền để sống, không mắc nợ, hay là cân đối được số thu và số chi. Ta hay nói vui là (làm việc chỉ đủ để) "vắt mũi bỏ mồm".

Ví dụ
Since they had their baby, they’ve been finding it really hard to make ends meet so I lent (cho mượn) them some money.

One frequent criticism (chỉ trích) of the U.S. school system, particularly (cụ thể) public schools, is that teachers are paid less than people in many other professions. New research shows some teachers cannot make ends meet financially. One in six has to take a second job to balance their personal books.

The report shows that 62% of Latino households struggle (chật vật) to pay for day-to-day (hàng ngày) expenses. Latinos make up five percent of all Pennsylvania households. Researchers found that 57% of black households struggle to make ends meet despite comprising (bao gồm) just 10% of all Pennsylvania households.

Ngân Nguyễn

Bài trước: "Let bygones be bygones" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc