"Play hard to get" nghĩa là gì?

Đừng đùa với chị, chị không dễ dãi đâu !! Photo by Củ Cair on flickr

"Play hard to get" = tỏ ra khó khăn để ai đó thấy khó đạt được điều họ muốn (từ mình) -> bày tỏ sự không thích thú hoặc ngại ngùng trước một ai đó đang thể hiện ham muốn tình dục hoặc những thứ lãng mạn, đặc biệt là một phương tiện để làm bản thân hấp dẫn hơn với họ; 'làm kiêu', 'làm bộ làm tịch'.

Ví dụ
Similarly, people who play hard to get are attracted to (bị hấp dẫn bởi) people like themselves because people who play games find it exciting to win the game.

Women are expected (được cho là) to play hard to get until a man proves (chứng tỏ) he’s worth (xứng đáng) her time and her heart.

You will probably have heard this classic piece of dating advice (một lời khuyên hẹn hò cổ điển) thousands of times: Play hard to get. It's a common belief that (một điều được nhiều người tin rằng) acting aloof and unavailable (tỏ ra xa cách) will drive someone crazy, and right into your arms.

Ngọc Lân

Bài trước: "Fall apart at the seams" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc