"Pushing at an open door" nghĩa là gì?

Chỉ cần có niềm tin, sẽ có con đường mở ra Photo by Hello I'm Nik 🇬🇧 on Unsplash

'Pushing at an open door' = đẩy cánh cửa đã mở -> nếu ai đó 'nỗ lực' đẩy cánh cửa đã mở sẵn thì có nghĩa là họ đạt được các mục tiêu rất dễ dàng (cửa mở rồi mà, đâu cần đẩy nhỉ?) :D

Ví dụ
Elliott has been successful in 78% of its campaigns (chiến dịch) that have concluded to date, and in this case is likely to be pushing at an open door.”

While Nicolás Maduro and his allies (đồng minh) moved to curb (kiềm chế, kìm hãm) Juan Guaidó inside Venezuela, Mr Guaidó's man in Washington, Carlos Vecchio, was working to make the most of US support. He was pushing at an open door, with meetings on Capitol Hill, at the White House and the Treasury.

With trade, both sides are playing a game of chicken (trò chơi đối đầu). But if the goal (mục tiêu) of Washington is to push China to speed up reform (cải tổ) and opening up, especially on market access, fair competition and protection of trademarks and intellectual property (sở hữu trí tuệ), it is pushing at an open door.

Bích Nhàn

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc