"Shake in my shoes" nghĩa là gì?

Mạnh mẽ lên nào. Photo by  Şahin Yeşilyaprak

"Shake in my shoes" = Rung, lắc trong đôi giày nghĩa là ai đó cảm thấy lo lắng, hồi hộp và sợ hãi được thấy một cách rõ ràng.

Ví dụ
"Whenever I’m in bed and I see her coming down the hall (hội trường) I just shake in my shoes." Thank goodness for Molly-Mae and Tommy for reminding us all that love isn't dead. In tonight's episode (tập tối nay), they finally broached (đề cập về) the L word. Not the Showtime series – this show is, depressingly (một cách chán nản, thất vọng), far too hetero (người có tính tình dục khác giới) for that – but "I love you". Over four weeks in, it was about time someone declared (công khai, công bố) their undying love (tình yêu bất tận).

Yarrow is excited, appreciative (biết thưởng thức, đánh giá) and very much dedicated (cống hiến, đặt tâm huyết) to the role. But he shows absolutely no sign of being nervous. “I know that when we come to do a show in front of the audience the first time I will shake in my shoes. Right now I don’t.” Right now, it’s clear, he’s loving every single second.

According to Beider, when people shake in their shoes they tend to shift back and forth from one foot to the other (họ có khuynh hướng đổi bên chân họ tới lui từ chân này qua chân kia), as if they are swaying (lắc lư, đu đưa) back and forth, and that is unlikely to make a good impression on (gây ấn tượng tốt) your interlocutors (người đối thoại, người nói chuyện). "Ground (đặt xuống, đặt nền) yourself by squeezing (siết chặt, ép) your glutes (sự rầu rĩ, cau có) and widening your stance (mở rộng tư thế, dáng đứng). You'll appear more confident," she advises.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc