"The end of the rainbow" nghĩa là gì?

Photo by: Abigail Keenan on Unsplash

"The end of the rainbow" = đoạn cuối cầu vồng -> nghĩa là điều rất được mong muốn/ao ước, nhưng lại vô cùng khó đạt được, khó với tới; nghe như bài hát '(cùng anh) đến cuối con đường' ý các bạn nhỉ, cuối đường còn khó nữa là cuối cầu vồng :))

Ví dụ
Australia’s abundant (nhiều) world-class wind, solar, bioenergy (năng lượng sinh học) and coastal rainfall (mưa ven biển) mean a low-cost, resilient clean energy system is within our grasp (sự hiểu biết). The benefits (phúc lợi) at the end of the rainbow are compelling (thuyết phục). According to McKinsey and Co, we can attract manufacturers back to our shores, drawn by low-cost clean energy which could cut power bills by about 30 per cent.

Hope you're holding on tight for this high-speed Coast Guard chase (cuộc truy đuổi). Watch Coast Guard Cutter Steadfast in the eastern Pacific ocean race for the cocaine (chất mai thúy) at the end of the rainbow — 2,300 pounds of it no less.

Perhaps the real pot of gold (hũ vàng) at the end of the rainbow is in the health benefits we can gain from eating richly and beautifully colored foods every day. There’s no easier time to do this than in the summer. The farm stands are filled to bursting with harvests (thu hoạch) of the best summer fruits and vegetables.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc