"The hard way" nghĩa là gì?

Khó khăn nào rồi cũng sẽ vượt qua được. Photo courtesy: Mike Bean  

"The hard way" = cách thức khó khăn. Thường đi kèm với động từ "do" sẽ tạo ra cụm "do the hard way" nghĩa là khi lựa chọn cách thực hiện một công việc lại lựa chọn cách thức khó hơn (hoặc khó nhất) để làm thay vì cách dễ dàng. Khi đi kèm với động từ "learn" sẽ tạo ra cụm "learn the hard way" nghĩa là nhận thức ra vấn đề, rút ra bài học sau khi đã nếm trải một trải nghiệm đau thương. 

Ví dụ:
Alexis Sanchez and Chile will have to do it the hard way if they are to win a third successive Copa America, after losing their final group game to Uruguay on Monday night.

The greatest lessons in life are those we learn the hard way. 

The best way to respect and appreciate what one has accomplished (đạt được) is by learning it the hard way and doing it on one's own.

Instead of moving the furniture (đồ nội thất) around on his own, Michael could have hired (thuê) a professional house moving service (dịch vụ), he really did it the hard way.

Bảo Ngọc

Tags: phrase

2 Comments

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc