"Under the gun" nghĩa là gì?

Sắp đến deadline rồi, phải hoàn thành báo cáo ngay!!! Photo by Andrew Neel on Unsplash

"Under the gun" = trước họng súng aka (như) bị 'dí súng vào đầu' đó các bạn -> cụm từ này nghĩa là ở trong tình huống căng thẳng, nhiều áp lực, cần phải có hành động nhanh chóng, ví dụ như hạn chót báo cáo v.v...

Ví dụ
The FLA has been under the gun in recently following reports of several improprieties including the issuing of licensed firearms to persons with criminal records (tiền án tiền sự) and others who were functionally illiterate (mù chữ).

The same can’t be said for Ms. Hollub. She has about 10 months before the next shareholder meeting (họp mặt cổ đông). Meanwhile (trong lúc đó), she will be under the gun to prove the first several months of integrating Anadarko goes well. If it doesn’t, then other executives may think twice about turning to Mr. Buffett to snag a corporate prize that would otherwise be out of their reach.

“I just really enjoyed playing, actually,” Pettersen said. “It was a tough (khó khăn) start to come back with foursome stroke play. You can't ask any more difficulty. But I really enjoyed yesterday, and I really enjoyed today. It's just nice to hit shots under the gun, feeling some adrenaline and kind of execute. Overall, we played decent (đàng hoàng, tử tế). We had a couple hiccups (nấc cục) today and a couple hiccups yesterday, but, overall, I really enjoyed being back.”

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc