"Work my socks off" nghĩa là gì?

Mệt thì cũng phải cười lấy cái chứ Photo by rawpixel.com from Pexels

'Work one's socks off' = làm tới rơi cả tất -> là làm việc rất rất chăm chỉ. Nhớ dùng từ này để than thở với 'sếp' nha :)

Ví dụ
“I’ve got the opportunity and I’ve got to take it with both hands, work my socks off and see how far I can go.

“I tried to work my socks off to help the team achieve (giành được) their objectives. I gave everything on the pitch (sân), every time, from the first to the last minute, in every game.

From working in the public sector at an office environment, I could sense (hiểu được) that there was definitely more of a casual attitude towards work than in private sector companies. Of course, when it got busy, all of us worked our socks off. But when there wasn't as much workload (khối lượng công việc), most people were less than half productive (năng suất) as they could be, as they were busy chatting away with others in the area.

Bích Nhàn

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc