"Blow a hole in" nghĩa là gì?

Dừa trái tim mới chịu cơ Photo by Artem Beliaikin from Pexels

'Blow a hole in something' = tạo lỗ thủng lớn ở (cái gì) -> gây ra thiệt hại lớn, phá hủy thứ gì; (kinh tế) tiêu tốn, sử dụng, thất thoát một lượng lớn tiền của; làm giảm hiệu quả, phá hỏng (kế hoạch, mục tiêu, hệ thống).

Ví dụ
A former finance minister yesterday urged the government to “blow a hole in the budget” to end the “national emergency” created by Bahamas Power & Light’s (BPL) generation crisis.

Compounding the issue is the fact that the federal individual income tax provisions expire (kết thúc) in 2025, while the state's "offset" cuts stay in place. This means the money Republicans are allegedly "offsetting" to pay for their cut will disappear, leaving a significant hole in state revenue.

The expectations (kì vọng, mong đợi) come on the back of newly elected PM Johnson’s raft of pledges for increased spending - including more police and more NHS funding - which, coupled with growing expectations for fiscal stimulus (kích thích tài khóa) as the economy stagnates (trì trệ) under the pressure of Brexit uncertainty and in the face of cooling global growth could blow a hole in the deficit (thâm hụt).

Bích Nhàn

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc