"By hook or by crook" nghĩa là gì?

Đâu là chìa khóa để mở trái tim em? Photo by Chunlea Ju

"By hook or by crook" = bằng móc hoặc bằng cái gậy có móc -> nghĩa là bằng đủ mọi cách, trăm phương ngàn kế.

Ví dụ
Advocate Dali Mpofu, Moyo's legal representative, alleged (đưa ra luận điều) on Friday that Old Mutual aimed to keep Moyo out of the gate “by hook or by crook”.

Everything that came near the Colombian against Warford was repelled (cự tuyệt, xua đuổi), by hook or by crook, as the Toffees kept a clean sheet (giữ sạch lưới) in their 1-0 win.

"One of our gripes (phàn nàn, kêu ca) this season is that we haven't created enough chances, but we can talk about their 'keeper (who was voted man of the match) making good saves and being a bit unlucky at times, but the ball has to go in the back of the net, by hook or by crook.

In Siberia, more than 2 million hectares of forest continues to burn. Unprecedented fires (vụ cháy không lường trước) have already officially been recognized as an attempt to hide illegal logging (khúc gỗ). The fire passed through the territories that had previously been allocated for the implementation of investment projects. Today, the investment territory is the Far East. Investors by hook or by crook try to get forest plots. What schemes are used for this? And is not one thing hidden behind loud statements – the desire to make money on deforestation (sự phá rừng), and then hide the traces (vết tích) in the fire?

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc