"Carry coals to Newcastle" nghĩa là gì?

Tàu anh qua núi Photo by SenuScape from Pexels

'Carry coals to Newcastle' = chở than về Newcastle - có cảng xuất khẩu than lớn nhất thế giới -> làm một việc dư thừa, không đáng kể hoặc không cần thiết, giống như 'chở củi về rừng' vậy.

Ví dụ
In a move that adds an Australian flavour to the term ‘carrying coals to Newcastle’, Australian electric-vehicle (EV) firm SEA Electric has detailed plans to showcase its vehicles in the US market.

It seemed a bit like carrying coals to Newcastle, but the Republican chairs of the Senate Commerce Committee and Communications Subcommittee sent a letter to Pai last week urging (hối thúc) him to speed the freeing-up and deployment of 5G spectrum (phổ rộng), particularly midband spectrum.

I think flea markets (chợ bán đồ cũ) in Berlin are like carrying coals to Newcastle. The city, with all the ups and downs it has been through, has already collected enough bric-a-brac (vật trang trí nhỏ). But Berliners can't seem to get enough. On Google, I manage to find more than 20 kinds, including a "night time flea market" and a "ladies' flea market."

Bích Nhàn

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc