"Dead as a doornail" nghĩa là gì?

Oh, tôi chưa chết mà sao lại chiên tôi lên? Photo by John Salzarulo

"Dead as a doornail" = Chết như đinh cửa -> Chết thật rồi, chết đứng ra luôn.

Ví dụ
However, the internet is onto the trailer's clever editing, with many on social media guessing that old Tom is as dead as a door-nail.

Guns do not spoil from age. A loaded 150-year-old Colt .45-caliber revolver — in the wrong hands — will kill you dead as a door nail in 2019.

Lately on DOOL, spoilers show Stefan DiMera can’t catch a break. He just married Gabi to get him out of one legal mess and now he’s in another. He finds Ted dead as a doornail and then winds up back in handcuffs for the crimes. Of course, it looks like Stefan came around to finish what he started with the kidnapping (vụ bắt cóc). So, he might not get much of a honeymoon since he’s head back behind bars.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc