"From my cold, dead hands" nghĩa là gì?

Muốn ăn phát vỡ sọ không?? Photo by: Elijah O'Donnell on Unsplash

"From my cold, dead hands" = (chỉ có thể lấy được) từ bàn tay đã chết lạnh ngắt của tao -> ý chỉ một người không chịu từ bỏ điều gì/vật gì; giống 'bước qua xác tao' đó các bạn.

Ví dụ
I’m sorry, but who likes their private insurance (bảo hiểm cá nhân)? Nobody likes going to the ER for a sprained ankle (trật mắt cá chân) and then getting 58 envelopes (phong bì) in the mail from Anthem. I keep hearing this talking point from moderates. I never hear anyone say ‘you can take my HMO when you pry (cạy) it from my cold dead hands which will probably be pretty soon because it doesn’t cover my meds.'

Perhaps they could replace the “O’s cap with a “B” and see how people respond. They can do whatever please as long as they don’t touch the cartoon bird. We waited far too long for that smiling Oriole to return to the uniforms. They will have to pry it from my cold dead hands.

CNET reports that hours after Samsung announced (thông báo) the recall (triệu hồi), some loyal fans dared (thách) the company to take about their explosive devices, er I mean, smartphones. “Come take it from my cold dead hands,” Twitter user @SexualJumanji taunted (tuyên bố).

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc