"Put the cat among the pigeons" nghĩa là gì?
Cha, con gái và bồ câu Photo by Sravan Chandran from Pexels
'Put the cat among the pigeons' = thả mèo vào giữa đàn bồ câu -> làm hay nói gì gây ra những rắc rối, tranh cãi, lo âu, bất ổn cho mọi người.
The 2015 UCI junior world champion put the cat among the pigeons with victory and will be one to watch as the men's downhill begins.
Last week he put the cat among the pigeons when he said he had no input into the club's transfer (chuyển nhượng) policy and that his job title (chức danh) should be changed from manager (quản lý) to coach (huấn luyện viên).
A modest list of 19 developers have since registered (đăng kí) their interest for the new site tools, but it's Subnautica developer Unknown Worlds that has really put the cat among the pigeons by slapping a bill down on the proverbial table for $300,000, asking the company to honour its promise to reimburse (bồi thường) studios ten times what they had lost from games being sold on G2A.
Bài trước: "Pot calling the kettle black" nghĩa là gì?
Post a Comment