"Shoot off your mouth" nghĩa là gì?

Có gì lựa lời mà nói, đừng đưa mồm đi xa quá đà nhé. :D Photo by Timothy Dykes on Unsplash

"Shoot off one's mouth" là mạnh miệng, nói bừa bãi, không suy nghĩ, mở mồm ra là khẩu nghiệp. 

Ví dụ 
Bloomberg knocks Trump's rhetoric (lời hùng biện): He can't 'shoot off his mouth and say anything'. 

He cannot go and just have- shoot off his mouth and say anything, he's the president of the United States and he's not elected to run the Democrat (Đảng Dân chủ)- to the Republican Party (Đảng Cộng hòa) or the Democratic Party, he's represented- he- he's elected to run America, the American government. 

Parents need to think carefully before naming their children, yes, but the royal "we" have only one relevant responsibility (trách nhiệm liên quan) when it comes to people with unusual names -- or names we decide are unusual, since those are two different things -- which is: to think before shooting off our mouth cannons. 

Thu Phương 

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc