"Tooth and nail" nghĩa là gì?

Nhào vô đi màyyyy!!!! Photo by: Thao Le Hoang on Unsplash

"Tooth and nail" = răng và móng -> nghĩa là rất giận dữ, cực kỳ điên tiết, hết sức bình sinh (như: đánh trả ai đó...); giống '(tao quyết)' móc răng, móc mắt (mày ra)' ấy, phải không các bạn nhỉ?

Ví dụ
Iggy Azalea "fights tooth and nail" for the chances she's been given in her career (sự nghiệp). The 29-year-old Australian rapper has opened up about releasing her second studio album 'In My Defense' last month, which is her first project since leaving Island Records, to become an independent artist (nghệ sĩ độc lập) under Bad Dreams.

Then I declared (tuyên bố) to Susie, “I’ll fight tooth and nail to keep our marriage together. I’m not giving up on over forty years of marriage (hôn nhân). I can’t stop you from doing what you decide to do, but if you leave then I’ll tell the kids that you are the one who gave up (từ bỏ). After all, we’ve been through together I’m not giving up on our marriage.”

“The government could have taken the decision (quyết định) after consulting (hỏi ý kiến) all the political parties and Kashmiris. There was no vote or discussion on the Kashmir issue. This is not democratic. We will oppose (phản đối) it tooth and nail,” Banerjee said.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc