"Up with the chickens" nghĩa là gì?

Sáng giờ gáy mỏi cả mồm mà chưa được cho ăn! Photo by Dušan Smetana on Unsplash

"Up with the chickens" có nghĩa đen là thức dậy với những con gà, mà những con gà thường thức dậy sớm (tiếng gà ò ó o báo hiệu ngày mới bắt đầu). Suy ra, cả cụm "Up with the chickens" có nghĩa là thức dậy sớm, đặc biệt là trước lúc mặt trời mọc.

Ví dụ
I would say that I am, yeah. I grew up in a farming family, so I like to get out with the sun. What is it they say? "Up with the chickens?"

Rather than risk more interruptions from Nighttime Child, you go to bed, setting the alarm for early in the morning. Up with the chickens, you have the house to yourself.

That has had the effect of pushing back the body’s internal clock (đồng hồ sinh học) by three to five hours, he added, meaning that people are going to bed later but are “still trying to get up with the chickens.”

Hậu Giang

Bài trước: "Tickle the dragon's tail" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc