"Beat into your head" nghĩa là gì?

Con nhớ nha, sách là người bạn và cũng là người thầy của chúng ta đấy! Photo by Liana Mikah on Unsplash

"Beat (something) into (someone's) head" = đập liên tục (cái gì) vào đầu (ai đó) -> cụm từ này nghĩa là giảng cho ai hiểu bằng cách nói đi nói lại, làm đi làm lại; "thông não".

Ví dụ
Everyone is introduced to Xavier’s definition of consent (sự cho phép, sự ưng thuận) during Manresa: “Consent must be informed and freely given. Consent is invalidated when it is forced, coerced (bị ép buộc) or when a person is physically and/or mentally incapable of giving consent.” This definition seems to be beat into your head at so many orientations, meetings, etc. and I thought it was very clear.

"When you're born with a vocalist (ca sĩ) in the house, and a saxophone player and then you listen to Miles Davis, John Coltrane, Dexter Gordon, whoever, the whole nine, those lines get beat into your head," he said.

“For me, I grew up as a weak, timid boy, but walking into the military game me self-pride. I learned to pay attention to detail more than ever, which has helped every day in this job,” Reina said. “Noticing everything around you and being able to take it into account allows you to have that almost combat mindset where your mind is spinning 100 miles an hour; being able to take a breath, calm down and prioritize (ưu tiên) is one of those things they really beat into your head in the military in general. Being able to take that chaos (sự hỗn độn, sự lộn xộn) and turn it into production, that movement forward is one of the big lessons I learned; without the Marine Corps I wouldn’t have that.” 

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Beat (him) to the draw" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc